Monday, May 2, 2016

Unfinished poem

All the things we've done, in the name of loneliness;
     the things we would regret right after.

All the words we've said, in the name of self-righteousness;
     the words that haunted us in many sleepless nights.

Saturday, April 2, 2016

Gen X vs Gen Y

好几个月前喝咖啡时已经戒糖戒奶了,只喝斋啡。今天心血来潮,点了一杯 Cappuccino ,偶尔宠一下自己,感觉不错。坐在忙碌的咖啡厅里,身边的人忙得转来转去,无论顾客员工都来去匆匆。我只是静静地坐着,脑子放空,在发呆想起了前两天我和老板的对话 - 他有一间原本出租的屋子,正打算卖掉,问我要不要接手屋里的家俱。

"A very nice set of furnitures, barely two years old! "
He sounds like he has done me a big favour. Looking at his keen face, I chose my words carefully:
"You know, as a Gen Y, I have a very specific vision of how my home furniture will look like... "
He used a laugh to hide his disappointment and confusion.
"Haha, as a Gen X, people give free we just take."
And we both laughed to hide the awkwardness...
He then fished out his phone to show me some pictures of the furnitures.
"I have a very nice set of settee and dining table... "
I saw a set of PVC sofa in bright red, a glossy plastic-surfaced cabinet and a huge marble dining table. I shuddered, hoping my face didn't betray my thoughts.
"Thank you, but no thanks... "
I can survive in an apartment with bare minimum furnishing of my choice.

原来我是一个难相处的人。怪不得朋友不多。😜


Tuesday, March 22, 2016

挪威的森林

作词:伍佰
作曲:伍佰
音乐:伍佰 & China Blue
____________________________________________________________

这首歌刚推出时,我怎么听都听不懂。尽管曲子朗朗上口,歌词简单易明,但却不明白为什么许多人会被它感动。直到多年之后,我读了村上春树的《挪威的森林》,才恍然大悟,一切都能连贯起来了。

歌词是在描述书中男女主角的感情矛盾,歌名取自书中女主角(直子)最爱的一首歌——披头四的“Norwegian Wood”。

直子一直无法忘记自杀死去的前男友(木月),而木月也是男主角(徹)的好朋友。徹深爱着直子,这样的三角关系让直子和徹感动痛苦万分。

逝去的一切总是最美好的。歌词以挪威的森林比喻那个藏在心里,永远无法被取代的最美好的回忆。
那里湖面总是澄清 那里空气充满宁静
雪白明月照在大地 藏着你最深处的秘密

其实,心里明白无法取代,又何必苦苦追问?既然选择了爱,也该给予包容。完美无暇的爱,是一种奢求。
应该是 我不该问 不该让你再将往事重提
只是心中枷锁 该如何才能解脱

伍佰的歌声里有着非常直接、毫无修饰的感情,让人赤裸裸地被感动着。